Викторина-2
| |
computers | Дата: Вторник, 02.05.2017, 14:20 | Сообщение # 1 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Правила игры 1. Можно задавать любые вопросы на сообразительность, эрудицию или по литературным произведениям, их авторам и т.п. 2. Если вы задали вопрос, периодически навещайте тему (не реже раза в сутки) - возможно, кто-то ответил. Если не собираетесь или не можете это делать - не задавайте вопрос. 3. Если кто-то угадал, вы должны выдать ему награду (какой-то предмет на ваш вкус) и объявить в отдельном посту о выигрыше, чтобы не было сомнений, кто победил и задает следующий вопрос. Если вопрос был литературный - вместо награды можете повысить репутацию ответившему. Словом, как наградить - решать вам. 4. Соответственно, если вы ответили, не пропадайте надолго (не более суток), а если выиграли - задавайте вопрос. 5. Если вы не хотите или не можете задать вопрос, не отвечайте, а угадали - обязаны задать вопрос. 6. Старайтесь играть честно, не пользуясь автоматическим поиском в Сети с помощью Гугла или другими методами - это не интересно. Но, если у вас уже есть гипотеза, разрешается проверить ее с помощью Вики или на других ресурсах, чтобы не попасть впросак. Но, если ваша версия не верна, вы не должны давать правильный ответ, найденный в Сети, до истечения суток. 7. Если ваш противник(и), ответив, не угадал(и), вы обязаны дать подсказку или наводящий вопрос. Просто ответить "нет" нельзя! Такой ответ будет означать фактический конец игры и разрешение искать ответ любыми способами. 8. Если ответило несколько человек (близко к ответу), ваше право выбрать ответившего раньше или правильнее других, и указать его в качестве победителя. Награды можете выдать всем угадавшим, если хотите. 9. Сроки ответа не ограничены, если не нарушаются правила. 10. Если подсказки не помогают, загадавший сам отвечает (когда сочтет нужным) и загадывает другую загадку. 11. Если высказано несколько вариантов, в числе которых есть правильный, ответ засчитывается. 12. Если вопрос "висит" больше суток, а вы хотите все же ответить на него и задать свой - можете воспользоваться помощью Сети в любом виде - ответ будет засчитан. 13. Нарушивших правила буду наказывать по своему усмотрению - администратор
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 14.09.2017, 05:04 | Сообщение # 801 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| А я такого не читал.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Четверг, 14.09.2017, 08:16 | Сообщение # 802 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Про разумные цветы - неужто не читали? В советское время его у нас издавали начиная с 1968 года.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
foxm | Дата: Четверг, 14.09.2017, 09:10 | Сообщение # 803 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Вся плоть — трава
Истина где-то рядом
|
|
| |
Тортилла | Дата: Четверг, 14.09.2017, 11:08 | Сообщение # 804 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Агент, ваш ход. Хотя вначале название у нас переводилось как "Все живое". Для нечитавших - разумные растения, способные превращаться во все, что может расти: деревья и цветы, лекарственные и ядовитые растения, любые продукты питания "неживотного" происхождения. Они способны отдавать часть себя людям на использование, не страдая от этого. Это огромный суперорганизм, умеющий преодолевать пространство и время. Но он готов на это, а взамен от людей нужно только одно - чтоб его любили. В основном они существуют в виде больших лиловых цветов. Оказывается, впервые они встретились с тем, что их полюбили, не зная об их полезности, просто за то, что они красивые.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 14.09.2017, 14:54 | Сообщение # 805 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Саймак?.. Нет, не читал.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Четверг, 14.09.2017, 15:57 | Сообщение # 806 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Цитата computers ( ) Саймак?.. Нет, не читал. Очень зря
Истина где-то рядом
|
|
| |
Тортилла | Дата: Четверг, 14.09.2017, 18:10 | Сообщение # 807 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Это один из классиков ("отцов-основателей") американской фантастики. Есть и чистое фэнтези, есть и как бы научная. Я прочла все, что на русском языке, и не по вкусу мне пришлось процентов пять...
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 14.09.2017, 18:13 | Сообщение # 808 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Эх, где же взять столько времени? .
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
yelena72nyc | Дата: Четверг, 14.09.2017, 18:57 | Сообщение # 809 |
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
| Наверное, читала. Что-то такое шевелится в голове. Надо перечитать. Спасибо, Тортилла.
Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
|
|
| |
foxm | Дата: Четверг, 14.09.2017, 19:16 | Сообщение # 810 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Цитата yelena72nyc ( ) Надо перечитать. Непременно!
По утрам во время бритья Наполеону по его приказу читали свежие английские и немецкие газеты. Однажды его спросили императора, почему его не интересуют французские издания. Что он ответил?
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 14.09.2017, 19:22 | Сообщение # 811 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Может, потому, что там пишут только то, что ему нравится?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Четверг, 14.09.2017, 19:34 | Сообщение # 812 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Ну можно принять. Наполеон ответил так: "В нашей прессе пишут только то, что я сам приказываю". Ваш ход.
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 14.09.2017, 20:36 | Сообщение # 813 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Вопрос. "При выборе себе супружеской пары жители острова серьезно и строго соблюдают такой обряд: пожилая и уважаемая матрона показывает женщину, будь это девица или вдова, жениху голой, и какой-либо почтенный муж ставит в свою очередь перед молодицей голого жениха." Как называется этот остров?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Четверг, 14.09.2017, 21:14 | Сообщение # 814 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Матрона, молодица... архаика какая-то. Небось, перевод какой-нибудь... Но не античность, тогда нагота была в порядке вещей.
Habere eripitur, habuisse nunquam
Сообщение отредактировал Тортилла - Четверг, 14.09.2017, 21:17 |
|
| |
computers | Дата: Пятница, 15.09.2017, 05:25 | Сообщение # 815 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Да, не античность. Это из книги, естественно. В реальности вряд ли мог где-то существовать такой обычай. Но насчет матроны и проч. - это оригинальные выражения автора, полагаю.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Пятница, 15.09.2017, 08:54 | Сообщение # 816 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Цитата computers ( ) В реальности вряд ли мог где-то существовать такой обычай. Ага, а это не реальность? Утопия, что ли? Если это именно Утопия из книги Мора, то интересуюсь я знать (с), что в оригинале было для "молодицы". Для "матроны" как раз ясно, раз латинский, то matrona и была, видимо...
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Пятница, 15.09.2017, 14:30 | Сообщение # 817 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Да, это "Утопия". А вот что было для "молодицы", это вам виднее . Я ее на латыни отнюдь не читал . И вообще не уверен, был ли приведенный перевод сделан с латыни. Скорее уж с какого-то современного языка. А двойные переводы всегда весьма чреваты... Современный перевод с русского в Гугле - iuvenes muliere. Дешево и сердито... Ваш ход.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Пятница, 15.09.2017, 17:53 | Сообщение # 818 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Что дешево, то дешево. У меня был садистский приемчик - выслушивала перевод латинской фразы, сделанный умными студентами по Гуглю, потом разбирала эту фразу с ними по косточкам, затем предлагала сравнить гугловский вариант с правильным. Быстро отучала. Как словарь - пожалуйста, а дальше головушкой думать надо... Я вообще-то догадываюсь, какое там слово, бо Мора сам Эразм редактировал. Перевод - я выяснила - делали как раз с латинского текста. Филологи-классики.
Ну да ладно. Вопрос чуть позже.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Пятница, 15.09.2017, 18:56 | Сообщение # 819 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Цитата Тортилла ( ) Я вообще-то догадываюсь, какое там слово Ну, какое? .
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Суббота, 16.09.2017, 01:17 | Сообщение # 820 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| В Индии, в штате Гоа, стоит этот памятник.
Вам расскажут, что это местный уроженец, из брахманского рода, принявшего католичество, ставший ученым аббатом. Революционер, отсидевший несколько лет в Бастилии, командир батальона санкюлотов, один из первых гипнотизеров - в общем, человек-легенда. А если вы еще и знаток Дюма, его имя вам многое скажет.
Это в другом ракурсе.
Так как же звали этого незаурядного человека?
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
yelena72nyc | Дата: Суббота, 16.09.2017, 07:24 | Сообщение # 821 |
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
| Кто-то из персонажей "Граф Монте-Криста", видимо. Либо сам граф, либо кто-то из его друзей. Точнее не скажу.
Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
|
|
| |
Тортилла | Дата: Суббота, 16.09.2017, 10:38 | Сообщение # 822 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Верно. Лена. Не сам граф, но его друг, фактически определивший его судьбу. Как обычно у Дюма - многое перекручено, хотя истинная история иной раз может посоперничать с романной... Добавлено (16.09.2017, 10:38) ---------------------------------------------
Цитата computers ( ) Цитата Тортилла ()Я вообще-то догадываюсь, какое там слово
Ну, какое? . nympha
νύμφηдор. νύμφᾱ ἡ (эп. voc. νύμφᾰ) 1) невеста; νύμφην ἀγαγέσθαι Arph. привести невесту (в свой дом) 2) молодая жена, новобрачная ex. (νεόγαμος ν. Aesch.) 3) взрослая девушка Hom., Hes. 4) молодая женщина ex. νύμφᾰ φίλη! Hom. (обращение — старой Эвриклеи к Пенелопе) приблиз. дитя мое! 5) невестка или сноха NT. 6) нимфа (низшее женское божество, непосредственно олицетворявшее тот или иной элемент природы; нимфы считались дочерьми Зевса; среди них различалась нимфы: горные - орестиады или ореады, лесные или древесные - дриады и гамадриады, океанические - океаниды, водяные - наяды и др.) Hom. etc. 7) перен. источник ex. (πύριναι νύμφαι Anth.) 8) зоол. куколка или личинка Arst. 9) молодая пчела (с еще неразвитыми крылышками) Arst.
Первые пять очень даже обнимаются термином "молодица".
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Суббота, 16.09.2017, 14:12 | Сообщение # 823 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| А чего по-гречески-то? Мор же писал на латыни? nympha - это понятно. Или все эти слова - с греческого пришли?
А насчет вопроса - так Лена угадала, или еще нет? Если из "Графа...", то можно предположить... В одном месте, в разговоре с Фариа, последний говорит Дантесу, что знал Лавуазье и был дружен с Кабанисом. А кто сам Фариа? Может, под этим именем Дюма вывел кого-то известного? Например, Сен-Жермен, или Калиостро... Калиостро, кажется, и в тюрьме сидел.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Суббота, 16.09.2017, 15:15 | Сообщение # 824 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Фариа и есть. Посмотрите - много интересного обнаружите. У Дюмы он итальянец, а не португалец, но фигура его настолько интересная... Так что ваш ход.Добавлено (16.09.2017, 15:13) --------------------------------------------- Во-первых, Мор как раз владел греческим - не зря он входил в круг Эразма. Во-вторых, латинский очень много позаимствовал из греческого. В частности, все слова с придыхательными согласными, кроме двух - греческие по происхождению. То есть ph, ch, th, rh - точно маркируют греческие слова, причем заимствованные в классическую и постклассическую эпоху. То же самое с буквами Y, Z и Х ( эта - в начале слова). Ну, а что заимствовали раньше - латынь под себя обстругала. Ampula, stella, astrum, nauta, basis, genesis... В общем - virgo - дева, puella - девочка, а вот молодая женщина или невеста - nympha. Добавлено (16.09.2017, 15:15) --------------------------------------------- Репа - Янусу, потому что я просила не роман угадать, а персонаж. А Янус, хоть и предположительно, упомянул Фариа.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Суббота, 16.09.2017, 15:40 | Сообщение # 825 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Ну, дык после такой подсказки ...
Вопрос. Герой одного из стихотворений Р. Киплинга священник Эдди как-то раз созвал прихожан на рождественскую службу. Но в церковь пришли только ослик и вол. Тогда священник сказал: "Коли сошлись мы вместе В этот полночный час - Братья, благие вести Есть у меня для вас!". И вол услыхал о хлеве В чужой Вифлеемской земле, А ослик - о том, кто въехал . ......... .. ....
Закончите стихотворение. Поможет вам в этом хотя бы элементарное знание Библии. Точки соответствуют буквам.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
|