(филиал НИИЧАВО, Научно-Исследовательского Института Чародейства и Волшебства).
Кот работает
Песочница- (центр и правое крыло института НИИЧАВО + музей Изнакурнож + общежитие НИИЧАВО. Старинная и весьма уважаемая организация. Место работы и обитания магистров, сверхмагистров и немагистров.)
Таверна - (новое, левое крыло института НИИЧАВО. Место работы и обитания магистров и сверхмагистров. Необходим допуск класса W-777. Специальное учереждение.) Примечание: см. http://librusec.ucoz.de/forum/24-267-40700-16-1268764048 .
Флибуста- (библиотека НИИЧАВО. Место работы магистров, сверхмагистров и немагистров. Неиссякаемая кладезь знаний. Наделена собственными физическими законами. Может внезапно исчезать, трансформироваться, схлопываться в пространстве или во времени. Либеральна. Безразлична к статусу входящего.)
Либрусек - (Китежград. Место работы магистров и сверхмагистров. Весьма старинное, но на сей день странное место. Физические законы метаморфны и непонятны. Благоволительно относится к магистрам НИИЧАВО. Немагистров, бывает, пугает и вгоняет в депрессию. Бюрократично. Включает в себя множественные и непонятные сторонние организации. Якобы "симбионты". Видовая эволюция "симбионтов" загадочна и антинаучна. Этому явлению Китежграда посвящены многие научные труды магистров и сверхмагистров НИИЧАВО.)
Полигон - (П.олигон У.правляемый П.олигонистами. К НИИЧАВО отношения не имеет. Независимое явление. Директор - сверхмагистр тов. Выбегалло А.А. Цели и задачи ставятся лично тов. Выбегалло А.А.) Примечание: см. http://librusec.ucoz.de/forum/24-267-40702-16-1268764700 .
Hagen - Один Саваоф Баалович (глава отдела технического оборудования) Bullfear - Дёмин Кербер Псоевич. (зав. отделом кадров) computers - А-У Невструев Янус Полуэктович. ( + Камноедов Модест Матвеевич babaJga - Горыныч Наина Киевна, хранитель памятника соловецкой старины Изнакурнож
Isais - Киврин Федор Семеонович (+ гриф) Миррима - лаборантка Стелла (+ Хаммункулус) tvv - лаборантка Лиля Новосмехова kerch64 - Жиан Жиакомо (+ кот Василий) Igorek67 - Корнеев Виктор Павлович wotti - Амперян Эдуард andrei_sysoin - Привалов Александр Иванович Mylnicoff - Бен Бецалель Лев (+Г.Проницательный и Б.Питомник) Серый_Волк-ст - Неунывай-Дубино Перун Маркович (+зеркало) yoziki - домовой Тихон MaxKam - Питирим Шварц (+умклайдет) LordKiRon - Ойра-Ойра Роман Петрович DJINN - Хунта Кристобаль Хозевич (+пятак Неразменный /платить по Конфуцию/ + любой джинн /готовый к применению/) ErlGrey64 - Дрозд Александр Иванович (+все души второго отдела) Salim - птеродактиль Кузьма foxm - Джузеппе Бальзамо Мed2 - Пупков-Задний Морис Иоган Лаврентий (+Федя снежный человек) skiv - Почкин Владимир golma1 - Химера Люциферовна Винтер Jolly_Roger - вурдалак Альфред MissSilver - Моргана Артуровна Разумовская Stiver - Магнус Федорович Редькин alenamon - Василиса Ивановна Премудрая v71ch - Змей Горыныч Кассандра - русалка Килька - секретарша Нучкина (+Щука) Доступно только для пользователей AnnaVin - Аленушка гуси-Лебеди МихалЫч - Бессмертный Кощей Вельзевулович Forcosigan - Боевульф Цезаревич Упырь vasilval - коза Зинаида papamuller - лесник Феофил Polarnik - спрут Спиридон Miki01 - пришелец Константин Bill_G - комендант Зубо
Раскопай своих подвалов И шкафов перетряси, Разных книжек и журналов По возможности неси.
Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 10:30 | Сообщение # 5951
Джиффа
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 3424
Статус: Offline
Кстати... Насчет "Я не разделяю ваших убеждений, но готов умереть за ваше право их высказывать" (С) Спорно но небезинтересно...
Поскольку сегодня день рождения некоего Франсуа-Мари Аруэ, более известного как Вольтер, расскажу одну почти детективную историю, связанную с неким приписываемым ему высказыванием. За последние двадцать с лишним лет в нашей прессе не менее двадцати тысяч раз цитировались слова якобы принадлежащие Вольтеру: "Я не разделяю ваших убеждений, но готов умереть за ваше право их высказывать". Меня заинтересовало бросающееся в глаза противоречие между репутацией Вольтера как умного человека и явной глупостью, чтоб не выразиться еще сильнее, данных слов. Захотелось разобраться - и начинать, естественно, следовало с поиска источников цитаты. Долго искать не пришлось. Оказалось, что впервые эти слова (причем по-английски: I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it) появились в книге английской писательницы Evelyn Beatrice Hall, пишущей под псевдонимом S.G.Tallentyre. Книга эта, "Друзья Вольтера" (The Friends of Voltaire. London: Smith, Elder, 1906) носила популярный характер. Описывая историю с сожжением книги Гельвеция "Об уме", Холл пишет: "What a fuss about an omelette!" he had exclaimed when he heard of the burning. How abominably unjust to persecute a man for such an airy trifle as that! `I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it,' was his attitude now. But he soon came, as a Voltaire would come, to swearing that there was no more materialism in `On the Mind' than in Locke, and a thousand more daring things in `The Spirit of Laws.'" ["Сколько шуму из-за яичницы!" - воскликнул он, услышав о сожжении. Какая чудовищная несправедливость - преследовать человека из-за такого пустяка! Я не одобряю того, что вы говорите, но буду бороться насмерть за ваше право говорить это - таким было его мнение на тот момент, но вскоре он... и т.д.] Мы видим, что интересующая нас фраза приводится в косвенной речи не как подлинные слова Вольтера (в отличие от фразы о яичнице, которую тот действительно произнес), а просто как авторское описание взглядов героя. Но цитатка полюбилась и пошла гулять. Впервые эта фраза была печатно приписана Вольтеру без всяких ссылок на Э.Холл в "Ридерс дайджест", июнь 1934 г. Писательнице пришлось объясняться по этому поводу. Вот ее подлинные слова, напечатанные в Saturday Review от 11 мая 1935г., стр. 13: I did not mean to imply that Voltaire used these words verbatim and should be surprised if they are found in any of his works. They are rather a paraphrase of Voltaire's words in the Essay on Tolerance — "Think for yourselves and let others enjoy the privilege to do so too." [Я не хотела создать впечатления, что это подлинные слова Вольтера и удивилась бы, если бы они были найдены в каком-нибудь из его произведений. Это всего лишь парафраз слов Вольтера из "Очерков о терпимости" - "Думайте и позволяйте другим думать тоже"] Впоследствии Холл снова вспоминала эту историю, подтвердив, что слова эти принадлежат ей, а не Вольтеру. Но было поздно. Опровержения всегда запаздывают. И в книге Norbert Guterman, A Book of French Quotations with English Translations, New York, Doubleday, 1965 - эти слова не просто приводятся как подлинные слова Вольтера - они уже переведены на французский ("Monsieur l'abbé, je deteste ce que vous ecrivez, mais je donnerai ma vie pour que vous puissiez continuer a ecrire") и снабжены ссылкой на письмо Вольтера к некоему аббату ле Ришу (Le Riche) от 6 февраля 1770 года. Не поверить ли солидному на первый взгляд изданию? Хотя это значило бы, что Э.Холл чудодейственным прозрением сочинила для Вольтера фразу, которая затем практически дословно у него и объявилась! Возможно ли такое? Поверить трудно - и не надо верить, английская Википедия не просто утверждает, что в указанном письме нет этих слов - она приводит полный текст письма! Нет там этого! http://en.wikipedia.org/wiki/Voltaire Оно и понятно - очень храбрый на словах, но весьма осторожный и трусоватый в жизни, Вольтер как-то ни разу не проявил готовности отдать свою жизнь за что бы то ни было. Человек, впрочем, был талантливый и остроумный, вполне можно его читать не без удовольствия. akula_dolly
Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 11:25 | Сообщение # 5958
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Quote (Isais)
Адмиратор закончил-таки "Шрека". ПОЗДРАВЛЯЮ!
Спасибо, но это уже новость с бородой. Сейчас мы работаем над вариантом с иллюстрациями, Яга с изощренным садизмом попутно придерается к каждому слову... В общем, если я еще жив, то это не ее вина, а моя заслуга... Она прилагает все усилия, чтобы меня загнать в гроб . IMHO — In My Humble Opinion
Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 14:44 | Сообщение # 5967
Passiflora edulis
Группа: Проверенные
Сообщений: 747
Статус: Offline
Quote (DJINN)
Я вернулся с базара, с победой, с мясом и полной подборкой AC|DC... Уря..!!
Уря! Здравствуй, Джинн!!! Очень здорово, что ты вернулся :flower: Надеюсь, ты уже не в командировке? А то новости о тех местах начинаю слишком близко воспринимать
Сообщение отредактировал tvv - Воскресенье, 23.05.2010, 14:45
Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 14:55 | Сообщение # 5969
Джиффа
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 3424
Статус: Offline
Quote (tvv)
Уря! Здравствуй, Джинн!!! Очень здорово, что ты вернулся Надеюсь, ты уже не в командировке? А то новости о тех местах начинаю слишком близко воспринимать
Здравствуй Танюша..!!! Очень рад тебя видеть..!!! Я дома... Надеюсь надолго...
Quote (Миррима)
(завистливо) Красиво жить не запретишь..
(задумчиво) Н-ну... Могу поделится победой и AC|DC... Peacemaker