Викторина-2
|
|
computers | Дата: Вторник, 02.05.2017, 14:20 | Сообщение # 1 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Правила игры 1. Можно задавать любые вопросы на сообразительность, эрудицию или по литературным произведениям, их авторам и т.п. 2. Если вы задали вопрос, периодически навещайте тему (не реже раза в сутки) - возможно, кто-то ответил. Если не собираетесь или не можете это делать - не задавайте вопрос. 3. Если кто-то угадал, вы должны выдать ему награду (какой-то предмет на ваш вкус) и объявить в отдельном посту о выигрыше, чтобы не было сомнений, кто победил и задает следующий вопрос. Если вопрос был литературный - вместо награды можете повысить репутацию ответившему. Словом, как наградить - решать вам. 4. Соответственно, если вы ответили, не пропадайте надолго (не более суток), а если выиграли - задавайте вопрос. 5. Если вы не хотите или не можете задать вопрос, не отвечайте, а угадали - обязаны задать вопрос. 6. Старайтесь играть честно, не пользуясь автоматическим поиском в Сети с помощью Гугла или другими методами - это не интересно. Но, если у вас уже есть гипотеза, разрешается проверить ее с помощью Вики или на других ресурсах, чтобы не попасть впросак. Но, если ваша версия не верна, вы не должны давать правильный ответ, найденный в Сети, до истечения суток. 7. Если ваш противник(и), ответив, не угадал(и), вы обязаны дать подсказку или наводящий вопрос. Просто ответить "нет" нельзя! Такой ответ будет означать фактический конец игры и разрешение искать ответ любыми способами. 8. Если ответило несколько человек (близко к ответу), ваше право выбрать ответившего раньше или правильнее других, и указать его в качестве победителя. Награды можете выдать всем угадавшим, если хотите. 9. Сроки ответа не ограничены, если не нарушаются правила. 10. Если подсказки не помогают, загадавший сам отвечает (когда сочтет нужным) и загадывает другую загадку. 11. Если высказано несколько вариантов, в числе которых есть правильный, ответ засчитывается. 12. Если вопрос "висит" больше суток, а вы хотите все же ответить на него и задать свой - можете воспользоваться помощью Сети в любом виде - ответ будет засчитан. 13. Нарушивших правила буду наказывать по своему усмотрению - администратор
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Воскресенье, 17.06.2018, 15:24 | Сообщение # 2176 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Очень известный поэт. С детства известное произведение. В другом произведении того же поэта их же - 30. Там-то ладно, а тут 33, но попарно....
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Воскресенье, 17.06.2018, 15:26 | Сообщение # 2177 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Я не помню такое... Про 33 - только "33 коровы".
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Воскресенье, 17.06.2018, 19:04 | Сообщение # 2178 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Ну, мой вопрос - лет этак на 150 раньше. Примерно.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
foxm | Дата: Воскресенье, 17.06.2018, 20:00 | Сообщение # 2179 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| 33 богатыря еше есть, но они не парные
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Воскресенье, 17.06.2018, 20:38 | Сообщение # 2180 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| А, может, еще дядька Черномор?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Воскресенье, 17.06.2018, 20:46 | Сообщение # 2181 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Цитата foxm ( ) 33 богатыря еше есть, но они не парные Цитата computers ( ) А, может, еще дядька Черномор? Тридцать три богатыря,В чешуе златой горя, Все красавцы молодые, Великаны удалые, Все равны, как на подбор; Старый дядька Черномор С ними из моря выходит И попарно их выводит,
В том-то и прикол! 33 - и попарно! Агент был первый - его ход.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
foxm | Дата: Воскресенье, 17.06.2018, 21:18 | Сообщение # 2182 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Русские переводы Дойля, в основном, очень хороши. Но в одном рассказе переводчики изменили довольно много текста и сопровождавшие его иллюстрации. Почему они так поступили?
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Понедельник, 18.06.2018, 05:05 | Сообщение # 2183 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Это - "Пляшущие человечки". Иначе никак было не адаптировать шифр к русскому языку.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Понедельник, 18.06.2018, 20:01 | Сообщение # 2184 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Цитата computers ( ) "Пляшущие человечки Да. Ваш ход.
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Понедельник, 18.06.2018, 20:14 | Сообщение # 2185 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Вопрос.
Снова последуем за капитаном Врунгелем, хотя и не точно по его следам. В конце книги приведен словарик морских терминов, хотя далеко не все мы там можем найти. Например, на русском флоте широко распространено слово "полундра", и его примерное значение понятно, видимо, всем. А вот что оно значило дословно на том языке, из которого пришло? Да и на некоторых других тоже?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
yelena72nyc | Дата: Вторник, 19.06.2018, 01:02 | Сообщение # 2186 |
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
| Опасность? Осторожность? Внимание?
Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
|
|
| |
computers | Дата: Вторник, 19.06.2018, 04:15 | Сообщение # 2187 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Ну да, это общеизвестно. Но как это звучит буквально? Какая самая распространенная опасность на корабле? Т.е. происхождение слова? Как известно, большинство русских морских терминов ведут свою историю из голландского, со времен Петра I. А это слово точно так же звучит и по-английски.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
yelena72nyc | Дата: Вторник, 19.06.2018, 06:37 | Сообщение # 2188 |
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
| Понятия не имею про голландские морские термины. И вообще, на любом языке. Опасность на корабле? Пожар. Шторм. Рифы. Мель.Добавлено (19.06.2018, 06:37) --------------------------------------------- Женщины.
Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
|
|
| |
computers | Дата: Вторник, 19.06.2018, 14:30 | Сообщение # 2189 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Да, женщины - это большая опасность! Но не то. Раньше, когда на судах было парусное вооружение, что-то иногда обрывалось, падало... Что матросы могли кричать при этом?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
yelena72nyc | Дата: Вторник, 19.06.2018, 23:56 | Сообщение # 2190 |
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
| То что мне приходит в голову - все нецензурно. Я не знаю. Может Агент в курсе?
Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
|
|
| |
computers | Дата: Среда, 20.06.2018, 04:50 | Сообщение # 2191 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Ну, или Гугл, или просто переведите "падать вниз".
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
yelena72nyc | Дата: Среда, 20.06.2018, 21:02 | Сообщение # 2192 |
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
| Fall down? Fallout?
Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 21.06.2018, 04:37 | Сообщение # 2193 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Цитата yelena72nyc ( ) Fall down Fall - правильно. Но это, скорее, переводится просто как "упасть". Тут, как бы, более архаичная форма, что ли. "Вниз", "Под"... Полундра - звучание ничего не подсказывает?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Четверг, 21.06.2018, 18:20 | Сообщение # 2194 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| fall under?
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 21.06.2018, 19:18 | Сообщение # 2195 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Цитата foxm ( ) fall under? Правильно, ваш ход.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Четверг, 21.06.2018, 19:36 | Сообщение # 2196 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Знаменитая картина Иеронима Босха «Семь смертных грехов и четыре последние вещи», Мадрид, Прадо А чем это картина принципиально отличается от всех остальных картин, висящих в музее Прадо?
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 21.06.2018, 19:55 | Сообщение # 2197 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Может, написана на каком-то особом материале?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Четверг, 21.06.2018, 20:32 | Сообщение # 2198 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Нет, это даже не свойство картины.
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 21.06.2018, 20:47 | Сообщение # 2199 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Может, она висит в особом месте музея? Например, в отдельном зале?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Четверг, 21.06.2018, 21:23 | Сообщение # 2200 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Нет, она не в отдельном зале, но мысль в правильном направлении. В самом вопросе сказано: "отличается от всех остальных картин, висящих" тут ключевая подсказка.
Истина где-то рядом
|
|
| |