Правила игры 1. Можно задавать любые вопросы на сообразительность, эрудицию или по литературным произведениям, их авторам и т.п. 2. Если вы задали вопрос, периодически навещайте тему (не реже раза в сутки) - возможно, кто-то ответил. Если не собираетесь или не можете это делать - не задавайте вопрос. 3. Если кто-то угадал, вы должны выдать ему награду (какой-то предмет на ваш вкус) и объявить в отдельном посту о выигрыше, чтобы не было сомнений, кто победил и задает следующий вопрос. Если вопрос был литературный - вместо награды можете повысить репутацию ответившему. Словом, как наградить - решать вам. 4. Соответственно, если вы ответили, не пропадайте надолго (не более суток), а если выиграли - задавайте вопрос. 5. Если вы не хотите или не можете задать вопрос, не отвечайте, а угадали - обязаны задать вопрос. 6. Старайтесь играть честно, не пользуясь автоматическим поиском в Сети с помощью Гугла или другими методами - это не интересно. Но, если у вас уже есть гипотеза, разрешается проверить ее с помощью Вики или на других ресурсах, чтобы не попасть впросак. Но, если ваша версия не верна, вы не должны давать правильный ответ, найденный в Сети, до истечения суток. 7. Если ваш противник(и), ответив, не угадал(и), вы обязаны дать подсказку или наводящий вопрос. Просто ответить "нет" нельзя! Такой ответ будет означать фактический конец игры и разрешение искать ответ любыми способами. 8. Если ответило несколько человек (близко к ответу), ваше право выбрать ответившего раньше или правильнее других, и указать его в качестве победителя. Награды можете выдать всем угадавшим, если хотите. 9. Сроки ответа не ограничены, если не нарушаются правила. 10. Если подсказки не помогают, загадавший сам отвечает (когда сочтет нужным) и загадывает другую загадку. 11. Если высказано несколько вариантов, в числе которых есть правильный, ответ засчитывается. 12. Если вопрос "висит" больше суток, а вы хотите все же ответить на него и задать свой - можете воспользоваться помощью Сети в любом виде - ответ будет засчитан. 13. Нарушивших правила буду наказывать по своему усмотрению - администратор IMHO — In My Humble Opinion
Дата: Понедельник, 20.11.2017, 20:17 | Сообщение # 1101
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1321
Статус: Offline
Постараюсь не вдаваться в дебри. Но придется привлечь примеры из разных языков. Слово уж больно древнее. Такого морфологического типа в русском почти не встретишь. Два слова - небо и чудо, еще два - архаическое употребление. Это слово-словеса и тело-телеса. Вторая пара имеет и "обыкновенное" множественное число. Но производные - словесный и телесный - заставляют думать, что форма на -еса была более древней.
Давайте вспомним, что у слова небо есть архаический местный (предложный, по-нашему) падеж. В молитве "Отче наш" мы встречаем "иже еси на небеси" - "ты, который (находишься) на небе". Да, это старославянский, так и слово-то в русский пришло из старославянского. Словари приводят аналогии из славянских, германских языков, из греческого, санскрита и авестийского. Они все несколько различаются, но это - отражение разных фонетических процессов в разных языках. Наиболее архаичны санскритская, хеттская и греческая форма. др.-инд. nábhas ср. р. "туман, пар, небо", авест. nabah- ср. р. "воздушное пространство, небо", греч. νέφος (nephos)ср. р. "облако", хетт. nерiš, род. п. nерišаš "небо др.-инд. nábhas ср. р. "туман, пар, небо", авест. nabah- ср. р. "воздушное пространство, небо", греч. νέφος ср. р. "облако", хетт. nерiš, род. п. nерišаš "небо... Вот это придыхательное bh в слове в разных языках по-разному отражается - в русском как Б. В разных словах находим отражение. Скажем, русским словам брат, беру в санскрите соответствуют слова с bh, а в греческом - слова с ph(читается как ф).
Переведите дух, это еще не все.
Теперь о конечном s. Вот оно в индоевропейских языках неустойчиво. Если оно в середине слова, то оно может и выпасть, как в греческом. νέφος - это голая основа, без всяких окончаний И родительный должен бы быть νέφεςος, ан нет - он νέφεος. И это выпадение - регулярно. В греческом. В латинском - другая судьба у такого s. Между гласными - вы не поверите! - оно переходит в r. Впрочем, почему бы и не поверить? В английском это происходило сплошь и рядом. Тут мы уже оторвались от этого корня, но поверьте на слово - такие переходы подтверждены десятками примеров. А в русском почему-то удержалось. правда, не во всех группах слов. А тут еще чередование о\е. Очень оно древнее, совершенно фонетически не обоснованное, но просвечивает в очень многих словах. Носить - нести, водить - вести... Осколочки, обрывочки в разных языках... Английское foot-feet, food-feed, do-deed... В латинском opus-operis (из opos), да и много таких. Вот и в небо - небеса такое чередование. И еще вишенкой на тортике или звездочкой на елочке. Все конечные согласные еще в старославянском взяли - и отпали. Все. Закон языковой - слог может быть только открытый. Вот так и получилось наше небо из древнего небос\небес.
Дата: Понедельник, 20.11.2017, 21:27 | Сообщение # 1102
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Очень подробно, и, конечно, правильно (кто бы сомневался! ). Я бы ответил гораздо проще, что из латыни - nebula - туманность, облако. Такую лекцию выдать - знаний не хватает . Все они, и латынь, понятно, с санскрита и проч. Ясно, что греческий еще ближе к исходнику. Ваш ход, конечно. А вот награду куда? Ладно, на новый аккаунт кину, что-то он привязался к вам. IMHO — In My Humble Opinion
Дата: Вторник, 21.11.2017, 00:18 | Сообщение # 1103
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
Латинское слово - уже производное, в нем есть уменьшительный суффикс. Ну да ладно. Я предупреждала! И это я еще себя за шкирку держала, чтобы не слишком разгуляться... Союз племен принял название «свободные». Под этим именем онии вошли в историю. Но у этого имени начались свои приключения. По нему была названа целая страна, обитатели которой вовсе не принадлежали к этому союзу. Ну, так, с краешку, немного… От этогоимени у некоторых соседних народов произошло название иностранцев вообще, у других, находящихся подальше – название выходцевиз некоей страны (но не той, о которой шла речь выше). Дальше – больше. Этим именем стали называтьязыки межнационального общения, но с определенной особенностью – он не был родным ни для кого из общавшихся. Ну это как латынь в средневековой Европе или… вот финн с японцем на каком языке общаться будут? Кто же эти «свободные»? Habere eripitur, habuisse nunquam
Дата: Вторник, 21.11.2017, 08:11 | Сообщение # 1106
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
Нуу, я полагаю, что общаться они будут на искаженном английском. Ах, да меня отпустили домой, теперь могу дома болеть, с нормальным интернетом. Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
Дата: Вторник, 21.11.2017, 08:50 | Сообщение # 1107
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1321
Статус: Offline
Да, они-то на английском. Но это - современность. А тогда, давным-давно, базовый язык был другой. Забавно, что название ему прилетело от арабов - так они называли язык, на котором шло общение между ними, любимыми и разнородными христианскими обитателями региона.
Добавлено (21.11.2017, 08:50) --------------------------------------------- Но вы зайдите с другой стороны. Как арабы звали всех европейцев? Как в Индии называли англичан?
Дата: Вторник, 21.11.2017, 20:42 | Сообщение # 1114
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Иностранный по-английски - foreign. Но что-то такого не слышал применительно к иноземцам... Да и остальные слова - alien, tramontane - не очень-то подходят. Нельзя ли подсказку? IMHO — In My Humble Opinion
Дата: Вторник, 21.11.2017, 21:34 | Сообщение # 1115
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
Э-хе-хе... Вот как раз foreign нас и интересует. Равно как индийское "ференги". Равно как русское "фрязины". К чему они все восходят? Как раз к самоназванию союза древнегерманских племен... Habere eripitur, habuisse nunquam
Ференги - мне знакомо, хотя и не знал, что оно однокоренное с foreign. Само слово "германцы", как указано, происходит от кельтского слова, означающего другие народы. А насчет союза племен я ничего не нашел. IMHO — In My Humble Opinion
По их имени названа огромная страна, хотя язык этой страны - не германский. И маленькое герцогство, где как раз их исконный язык сохранился. Ну, это герцогство сейчас - три округа в составе Баварии. А ведь королевство было о-го-го! Особенно при первом крещеном короле. Очень его опасались разные ост- и вестготы... Habere eripitur, habuisse nunquam
Дата: Четверг, 23.11.2017, 01:24 | Сообщение # 1119
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1321
Статус: Offline
Янус, все в комплексе. Какая Россия, если рядом речь об округах в составе Баварии?
Добавлено (23.11.2017, 01:24) --------------------------------------------- Эх... Еще подсказка. Денежная единица той великой страны долго называлась словом, происходящим опять же от названия того самого народа. Это, конечно, еще до евро было.
Дата: Четверг, 23.11.2017, 09:03 | Сообщение # 1123
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
Лена, Ваш ход. Агенту тоже награда за Францию.
Франки и Франция, Франкония
ФРАНКИ группа германских племен, основавших в эпоху раннего Средневековья Францию и Германию. Первоначально населяли низовья Рейна. Король салических франков Хлодвиг I (правил в 481-511), который сплотил франков в единое королевство и распространил границы своей державы до Пиренеев, уничтожив остатки римской империи в Галлии и оттеснив бургундов и вестготов. Самый известный представитель династии Каролингов Карл Великий (правил в 768-814) превратил франкское государство в обширную империю. При внуках Карла его империя распалась на три королевства: Западнофранкское, Восточнофранкское и недолго просуществовавшее Среднефранкское. В Западнофранкском франки полностью растворились в галло-римском населении, однако название страны - Франция - сохранилось. Франкония - историческая область, административно входящая в состав Баварии, но значительно от нее отличающаяся. Жители говорят здесь на своем диалекте, кухня тоже имеет свою специфику
. Язык
Ли́нгвафра́нка (итал. lingua franca — «франкский язык») — язык или диалект, систематически используемый для коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие языки. Исторически термин лингва франка впервые стал использоваться для обозначения смешанного языка, на котором некогда говорили в средиземноморском регионе. Это название представляет собой итальянский перевод арабскогоlisan al-ifrang, арабское же название возникло из-за того, что ещё со времени крестовых походов арабы называли всех западноевропейцев франками; франкскими они называли и романские языки. Лексика лингва-франка была в основном итальянской, в особенности венецианской, в меньшей степени — испанской и провансальской; также использовалось большое число заимствований из греческого, арабского, персидского и турецкого языков. Сейчас на постсоветском пространстве русский язык играет роль лингва франка.
В России
Фрязин, фряг (искажённое «франк»), множественное число фряги, фрягове старорусское название выходцев из Южной Европы романского происхождения, обычно итальянцев (другие выходцы из Западной Европы назывались «немцами»). Город Фрязино Московской области свое имя получил от прозвища итальянцев - "фрязинов", в эпоху Возрождения прибывших на службу к Ивану III. Они возводили церкви и соборы, ставили кирпичные и пороховые заводы, лили пушки , строили крепости в Москве, Нижнем Новгороде и Пскове.
А про ференгов уже поговорили. Habere eripitur, habuisse nunquam
Сообщение отредактировал Тортилла - Четверг, 23.11.2017, 09:06
Дата: Четверг, 23.11.2017, 14:34 | Сообщение # 1125
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Интересно, что "лингва франка" мне знакомо, но я об этом забыл. Дюма упоминает о нем, хотя и неявно, в "Граф Монте-Кристо":
Цитата
При слове «Монте-Кристо» Дантес вздрогнул от радости; чтобы скрыть свое волнение, он встал и прошелся по дымной таверне, где все наречия мира растворялись во франкском языке.