Викторина-2
| |
computers | Дата: Вторник, 02.05.2017, 14:20 | Сообщение # 1 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Правила игры 1. Можно задавать любые вопросы на сообразительность, эрудицию или по литературным произведениям, их авторам и т.п. 2. Если вы задали вопрос, периодически навещайте тему (не реже раза в сутки) - возможно, кто-то ответил. Если не собираетесь или не можете это делать - не задавайте вопрос. 3. Если кто-то угадал, вы должны выдать ему награду (какой-то предмет на ваш вкус) и объявить в отдельном посту о выигрыше, чтобы не было сомнений, кто победил и задает следующий вопрос. Если вопрос был литературный - вместо награды можете повысить репутацию ответившему. Словом, как наградить - решать вам. 4. Соответственно, если вы ответили, не пропадайте надолго (не более суток), а если выиграли - задавайте вопрос. 5. Если вы не хотите или не можете задать вопрос, не отвечайте, а угадали - обязаны задать вопрос. 6. Старайтесь играть честно, не пользуясь автоматическим поиском в Сети с помощью Гугла или другими методами - это не интересно. Но, если у вас уже есть гипотеза, разрешается проверить ее с помощью Вики или на других ресурсах, чтобы не попасть впросак. Но, если ваша версия не верна, вы не должны давать правильный ответ, найденный в Сети, до истечения суток. 7. Если ваш противник(и), ответив, не угадал(и), вы обязаны дать подсказку или наводящий вопрос. Просто ответить "нет" нельзя! Такой ответ будет означать фактический конец игры и разрешение искать ответ любыми способами. 8. Если ответило несколько человек (близко к ответу), ваше право выбрать ответившего раньше или правильнее других, и указать его в качестве победителя. Награды можете выдать всем угадавшим, если хотите. 9. Сроки ответа не ограничены, если не нарушаются правила. 10. Если подсказки не помогают, загадавший сам отвечает (когда сочтет нужным) и загадывает другую загадку. 11. Если высказано несколько вариантов, в числе которых есть правильный, ответ засчитывается. 12. Если вопрос "висит" больше суток, а вы хотите все же ответить на него и задать свой - можете воспользоваться помощью Сети в любом виде - ответ будет засчитан. 13. Нарушивших правила буду наказывать по своему усмотрению - администратор
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Четверг, 26.10.2017, 15:16 | Сообщение # 976 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Писатель - наш современник, не так давно ушедший из жизни. Книгу ему подарила директорша краеведческого музея... В благодарность, видимо, он и ее вывел в числе героев цикла. В очень симпатичном виде. Жанр - ироническая фантастика. И уж совсем прозрачно - были экранизации.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 26.10.2017, 16:10 | Сообщение # 977 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Ну, я не знаю... Мало ли кого экранизируют. Кир Булычев, например.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Четверг, 26.10.2017, 17:34 | Сообщение # 978 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Ну и Ваш ход.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 26.10.2017, 18:45 | Сообщение # 979 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Вот такого про Булычева-Можейко я не знал!
Вопрос. Артист Каратыгин написал эпиграмму: "Из маленькой дыры глядит великий муж. Хоть нет в самом души, а кормит восемь душ" Кого это он имел в виду?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Пятница, 27.10.2017, 00:29 | Сообщение # 980 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Цитата computers ( ) Вот такого про Булычева-Можейко я не знал! Цитата Прототипом вымышленного города Великий Гусляр послужил Великий Устюг. Кир Булычев был там в середине шестидесятых годов и город его просто очаровал. Патриархальность города и его провинциальная тишина так и подмывали Игоря Можейко, став писателем Киром Булычевым, столкнуть этот мир с миром космическим. Посетив бывшего директора краеведческого музея Елену Сергеевну, Булычев получил от неё в подарок исторический документ — «Адресную книгу г.Вологды за 1913 годъ». Именно оттуда взяты имена и фамилии героев рассказов о событиях в Великом Гусляре — Корнелия Удалова, Александра Грубина, Николая Ложкина и многих других.
http://bulichevkir.ucoz.ru/load....1-0-153
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
yelena72nyc | Дата: Пятница, 27.10.2017, 01:27 | Сообщение # 981 |
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
| Народ, я улетела в Питер. В изнакурнож почему-то не пробилась.
Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
|
|
| |
computers | Дата: Пятница, 27.10.2017, 14:32 | Сообщение # 982 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Цитата yelena72nyc ( ) я улетела в Питер Счастливого пути! Привет питерцам, но не тем, которые понаехали, а настоящим!
ЗЫ. Народ, угадывать будем?
IMHO — In My Humble Opinion
Сообщение отредактировал computers - Суббота, 28.10.2017, 17:05 |
|
| |
foxm | Дата: Воскресенье, 29.10.2017, 12:18 | Сообщение # 983 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Раз сутки прошли, гуглом нашел - суфлер. Правда, я об нем сразу подумал, но показалось что смыслу не соответсвует
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Воскресенье, 29.10.2017, 14:58 | Сообщение # 984 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Цитата foxm ( ) суфлер Правильно. Ваш ход.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Воскресенье, 29.10.2017, 17:39 | Сообщение # 985 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Эта карикатура 1911 года называется "Думский трагик" и подписана так: "НисселОвич — Милюкову. Пожалуйста, Поль, не надо завивки: сегодня я начну свою речь словами: ...!". Воспроизведите примерно эти слова, являющиеся обиходным выражением.
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Воскресенье, 29.10.2017, 19:14 | Сообщение # 986 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Что-то вроде "Позвольте сказать вам прямо!"?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Воскресенье, 29.10.2017, 19:43 | Сообщение # 987 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Нет, фраза, разумеется, связана с волосами
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Воскресенье, 29.10.2017, 19:46 | Сообщение # 988 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Ну, тогда, может быть, "Волосы встают дыбом".
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
foxm | Дата: Воскресенье, 29.10.2017, 20:43 | Сообщение # 989 |
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9260
Статус: Offline
| Цитата computers ( ) Волосы встают дыбом Да, ваш ход.Добавлено (29.10.2017, 20:43) --------------------------------------------- Кстати, Янус у Вас 800 наград! Юбилей! Поздравляю!
Истина где-то рядом
|
|
| |
computers | Дата: Понедельник, 30.10.2017, 04:59 | Сообщение # 990 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Вопрос вечером.
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
computers | Дата: Понедельник, 30.10.2017, 14:41 | Сообщение # 991 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Вопрос. В книге Анджея Сапковского "Меч предназначения" охотники на драконов названы словом, лишь одной буквой отличающимся от реально существующей "профессии", не очень почетной. Что это за слово?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Вторник, 31.10.2017, 21:31 | Сообщение # 992 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Прошло больше суток. Нашла. Драконьеры. Интересно - это у Сапковского в оригинале так или придумка переводчика? В английском есть такое - Dragoniers.
Провела расследование. В польском оригинале дракон - smok. Так что драконьеры - изврат мысли переводчика.
Habere eripitur, habuisse nunquam
Сообщение отредактировал Тортилла - Вторник, 31.10.2017, 21:52 |
|
| |
computers | Дата: Среда, 01.11.2017, 04:50 | Сообщение # 993 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Цитата Тортилла ( ) Драконьеры Ваш ход. А что изврет переводчика - дык переводчик часто больше автор, чем автор... .
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Среда, 01.11.2017, 09:48 | Сообщение # 994 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| «Вы будете — ..., у вас обращение подходящее. Вы будете — ..., значит, все равно, кому играть. А вы — ..., — другие чувства вы все равно не вызовете». Заполните пропуски. Вопрос литературный.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Среда, 01.11.2017, 16:24 | Сообщение # 995 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Понятно, что это распределение ролей. Такое произведение не знаю, не читал. Столь характерный отрывок трудно не запомнить. Можно подсказку?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Среда, 01.11.2017, 19:14 | Сообщение # 996 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Да, это режиссер распределяет роли не то в балете, не то в пантомиме. В данном случае он предлагает олицетворять очень известный лозунг. Представление должно было раскрыть тему "Труд и капитал актеров напитал".
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Среда, 01.11.2017, 19:26 | Сообщение # 997 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Цитата Тортилла ( ) известный лозунг Советский? Может, "мир, труд, май"?
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Четверг, 02.11.2017, 01:53 | Сообщение # 998 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| А вы пробовали подставить? Смысл появляется? Многоточия не по числу букв, они просто обозначают пропуск. А лозунг ДОсоветский. Более чем на 100 лет старше.
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
computers | Дата: Четверг, 02.11.2017, 14:21 | Сообщение # 999 |
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
| Ну, подставить-то как раз можно. Мир - внешность подходящая, т.е. такая... умиротворенная... Труд - все равно (гадость, одним словом ), май - что-то такое молодое и прекрасное. Но, раз не то...
Цитата Тортилла ( ) Более чем на 100 лет старше Тогда это лозунг, видимо, французской революции. И сутки прошли, так что - свобода, равенство, братство. И это - Маяковский. Ну, как раз от него можно все ожидать, даже вместо мая - январь . Да, не читал. Не обожаю Маяковского, хотя талантлив был, сукин сын . А автор лозунга Робеспьер, да-с... Уж какое тут равенство... Кому - гильотина, кому - конвент... Ну, его тоже не обделили, подровняв на голову . Одна из самых кровавых и гадких революций, имхо. Людей казнили вообще не за что. За то, что они не относились к быдлу. А потом - император и гибель множества людей на войне. Вообще, французы - самая такая нация... безумная, что ли... Даже русские отдыхают, по-моему .
IMHO — In My Humble Opinion
|
|
| |
Тортилла | Дата: Четверг, 02.11.2017, 15:20 | Сообщение # 1000 |
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5548
Статус: Offline
| Ваш ход. Маяковский. "Баня". Это большой начальник Победоносиков посещает репетицию новаторского театра. Режиссер раздает роли и ставит пантомиму. Она - отдельно от всего - совершенно великолепна. Прочитала это в ранней юности и не могу с тех пор не комментировать всякие композиции цитатами из нее. "Свободный мужской персонал - на сцену! Станьте на одно колено и согнитесь с порабощенным видом. Сбивайте невидимой киркой видимой рукой невидимый уголь. Лица, лица мрачнее... Темные силы вас злобно гнетут."
"Капитал, подтанцовывайте налево с видом Второго интернационала."
И так далее...
Habere eripitur, habuisse nunquam
|
|
| |
|