Пятница, 29.03.2024, 09:20Приветствую Вас Гость | RSS
Либрусек и все-все-все

 
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · Список прокси · RSS ]
Форум » Развлечения » Игры » Викторина-2 (Вопросы и ответы про всё-всё-всё)
Викторина-2
computersДата: Вторник, 02.05.2017, 14:20 | Сообщение # 1
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Правила игры
1. Можно задавать любые вопросы на сообразительность, эрудицию или по литературным произведениям, их авторам и т.п.
2. Если вы задали вопрос, периодически навещайте тему (не реже раза в сутки) - возможно, кто-то ответил. Если не собираетесь или не можете это делать - не задавайте вопрос.
3. Если кто-то угадал, вы должны выдать ему награду (какой-то предмет на ваш вкус) и объявить в отдельном посту о выигрыше, чтобы не было сомнений, кто победил и задает следующий вопрос. Если вопрос был литературный - вместо награды можете повысить репутацию ответившему. Словом, как наградить - решать вам.
4. Соответственно, если вы ответили, не пропадайте надолго (не более суток), а если выиграли - задавайте вопрос.
5. Если вы не хотите или не можете задать вопрос, не отвечайте, а угадали - обязаны задать вопрос.
6. Старайтесь играть честно, не пользуясь автоматическим поиском в Сети с помощью Гугла или другими методами - это не интересно. Но, если у вас уже есть гипотеза, разрешается проверить ее с помощью Вики или на других ресурсах, чтобы не попасть впросак. Но, если ваша версия не верна, вы не должны давать правильный ответ, найденный в Сети, до истечения суток.
7. Если ваш противник(и), ответив, не угадал(и), вы обязаны дать подсказку или наводящий вопрос. Просто ответить "нет" нельзя! Такой ответ будет означать фактический конец игры и разрешение искать ответ любыми способами.
8. Если ответило несколько человек (близко к ответу), ваше право выбрать ответившего раньше или правильнее других, и указать его в качестве победителя. Награды можете выдать всем угадавшим, если хотите.
9. Сроки ответа не ограничены, если не нарушаются правила.
10. Если подсказки не помогают, загадавший сам отвечает (когда сочтет нужным) и загадывает другую загадку.
11. Если высказано несколько вариантов, в числе которых есть правильный, ответ засчитывается.
12. Если вопрос "висит" больше суток, а вы хотите все же ответить на него и задать свой - можете воспользоваться помощью Сети в любом виде - ответ будет засчитан.
13. Нарушивших правила буду наказывать по своему усмотрению biggrin tongue wink - администратор


IMHO — In My Humble Opinion
 
ТортиллаДата: Четверг, 26.10.2017, 15:16 | Сообщение # 976
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5547
Статус: Offline
Писатель - наш современник, не так давно ушедший из жизни. Книгу ему подарила директорша краеведческого музея... В благодарность, видимо, он и ее вывел в числе героев цикла. В очень симпатичном виде.
Жанр - ироническая фантастика.
И уж совсем прозрачно - были экранизации.


Habere eripitur, habuisse nunquam
 
computersДата: Четверг, 26.10.2017, 16:10 | Сообщение # 977
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Ну, я не знаю... Мало ли кого экранизируют. Кир Булычев, например.

IMHO — In My Humble Opinion
 
ТортиллаДата: Четверг, 26.10.2017, 17:34 | Сообщение # 978
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5547
Статус: Offline
Ну и Ваш ход.

Habere eripitur, habuisse nunquam
 
computersДата: Четверг, 26.10.2017, 18:45 | Сообщение # 979
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Вот такого про Булычева-Можейко я не знал!

Вопрос.
Артист Каратыгин написал эпиграмму:
"Из маленькой дыры глядит великий муж.
  Хоть нет в самом души, а кормит восемь душ"
Кого это он имел в виду?


IMHO — In My Humble Opinion
 
ТортиллаДата: Пятница, 27.10.2017, 00:29 | Сообщение # 980
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5547
Статус: Offline
Цитата computers ()
Вот такого про Булычева-Можейко я не знал!


Цитата
Прототипом вымышленного города Великий Гусляр послужил Великий Устюг. Кир Булычев был там в середине шестидесятых годов и город его просто
очаровал. Патриархальность города и его провинциальная тишина так и
подмывали Игоря Можейко, став писателем Киром Булычевым, столкнуть этот
мир с миром космическим.
Посетив бывшего директора краеведческого музея Елену Сергеевну, Булычев получил от неё в подарок исторический документ — «Адресную книгу
г.Вологды за 1913 годъ». Именно оттуда взяты имена и фамилии героев
рассказов о событиях в Великом Гусляре — Корнелия Удалова, Александра
Грубина, Николая Ложкина и многих других.


http://bulichevkir.ucoz.ru/load....1-0-153


Habere eripitur, habuisse nunquam
 
yelena72nycДата: Пятница, 27.10.2017, 01:27 | Сообщение # 981
Кошка сама по себе
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 6825
Статус: Offline
Народ, я улетела в Питер. В изнакурнож почему-то не пробилась.

Нам без дураков нельзя, нам с ними умнее.
 
computersДата: Пятница, 27.10.2017, 14:32 | Сообщение # 982
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Цитата yelena72nyc ()
я улетела в Питер
Счастливого пути! Привет питерцам, но не тем, которые понаехали, а настоящим!

ЗЫ. Народ, угадывать будем?


IMHO — In My Humble Opinion

Сообщение отредактировал computers - Суббота, 28.10.2017, 17:05
 
foxmДата: Воскресенье, 29.10.2017, 12:18 | Сообщение # 983
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9241
Статус: Offline
Раз сутки прошли, гуглом нашел - суфлер. Правда, я об нем сразу подумал, но показалось что смыслу не соответсвует

Истина где-то рядом
 
computersДата: Воскресенье, 29.10.2017, 14:58 | Сообщение # 984
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Цитата foxm ()
суфлер
Правильно. Ваш ход.


IMHO — In My Humble Opinion
 
foxmДата: Воскресенье, 29.10.2017, 17:39 | Сообщение # 985
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9241
Статус: Offline

Эта карикатура 1911 года называется "Думский трагик" и подписана так: "НисселОвич — Милюкову. Пожалуйста, Поль, не надо завивки: сегодня я начну свою речь словами: ...!". Воспроизведите примерно эти слова, являющиеся обиходным выражением.


Истина где-то рядом
 
computersДата: Воскресенье, 29.10.2017, 19:14 | Сообщение # 986
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Что-то вроде "Позвольте сказать вам прямо!"?

IMHO — In My Humble Opinion
 
foxmДата: Воскресенье, 29.10.2017, 19:43 | Сообщение # 987
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9241
Статус: Offline
Нет, фраза, разумеется, связана с волосами

Истина где-то рядом
 
computersДата: Воскресенье, 29.10.2017, 19:46 | Сообщение # 988
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Ну, тогда, может быть, "Волосы встают дыбом".

IMHO — In My Humble Opinion
 
foxmДата: Воскресенье, 29.10.2017, 20:43 | Сообщение # 989
Тайный агент
Группа: Абордажная Команда
Сообщений: 9241
Статус: Offline
Цитата computers ()
Волосы встают дыбом

Да, ваш ход.

Добавлено (29.10.2017, 20:43)
---------------------------------------------
Кстати, Янус у Вас 800 наград! Юбилей! Поздравляю!


Истина где-то рядом
 
computersДата: Понедельник, 30.10.2017, 04:59 | Сообщение # 990
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Вопрос вечером.

IMHO — In My Humble Opinion
 
computersДата: Понедельник, 30.10.2017, 14:41 | Сообщение # 991
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Вопрос.
В книге Анджея Сапковского "Меч предназначения" охотники на драконов названы словом, лишь одной буквой отличающимся от реально существующей "профессии", не очень почетной. Что это за слово?


IMHO — In My Humble Opinion
 
ТортиллаДата: Вторник, 31.10.2017, 21:31 | Сообщение # 992
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5547
Статус: Offline
Прошло больше суток. Нашла. Драконьеры. Интересно - это у Сапковского в оригинале так или придумка переводчика?
В английском есть такое - Dragoniers.

Провела расследование. В польском оригинале дракон - smok. Так что драконьеры - изврат мысли переводчика.


Habere eripitur, habuisse nunquam

Сообщение отредактировал Тортилла - Вторник, 31.10.2017, 21:52
 
computersДата: Среда, 01.11.2017, 04:50 | Сообщение # 993
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Цитата Тортилла ()
Драконьеры
Ваш ход. А что изврет переводчика - дык переводчик часто больше автор, чем автор... biggrin .


IMHO — In My Humble Opinion
 
ТортиллаДата: Среда, 01.11.2017, 09:48 | Сообщение # 994
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5547
Статус: Offline
«Вы будете — ..., у вас обращение подходящее. Вы будете — ..., значит, все равно, кому играть. А вы — ..., — другие чувства вы все равно не вызовете».
Заполните пропуски.
Вопрос литературный.


Habere eripitur, habuisse nunquam
 
computersДата: Среда, 01.11.2017, 16:24 | Сообщение # 995
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Понятно, что это распределение ролей. Такое произведение не знаю, не читал. Столь характерный отрывок трудно не запомнить. Можно подсказку?

IMHO — In My Humble Opinion
 
ТортиллаДата: Среда, 01.11.2017, 19:14 | Сообщение # 996
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5547
Статус: Offline
Да, это режиссер распределяет роли не то в балете, не то в пантомиме. В данном случае он предлагает олицетворять очень известный лозунг. Представление должно было раскрыть тему "Труд и капитал актеров напитал".

Habere eripitur, habuisse nunquam
 
computersДата: Среда, 01.11.2017, 19:26 | Сообщение # 997
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Цитата Тортилла ()
известный лозунг
Советский? Может, "мир, труд, май"?


IMHO — In My Humble Opinion
 
ТортиллаДата: Четверг, 02.11.2017, 01:53 | Сообщение # 998
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5547
Статус: Offline
А вы пробовали подставить? Смысл появляется? Многоточия не по числу букв, они просто обозначают пропуск.
А лозунг ДОсоветский. Более чем на 100 лет старше.


Habere eripitur, habuisse nunquam
 
computersДата: Четверг, 02.11.2017, 14:21 | Сообщение # 999
Янус
Группа: Администраторы
Сообщений: 29908
Статус: Offline
Ну, подставить-то как раз можно. Мир - внешность подходящая, т.е. такая... умиротворенная... Труд - все равно (гадость, одним словом biggrin ), май - что-то такое молодое и прекрасное. Но, раз не то...
Цитата Тортилла ()
Более чем на 100 лет старше
Тогда это лозунг, видимо, французской революции. И сутки прошли, так что - свобода, равенство, братство. И это  - Маяковский. Ну, как раз от него можно все ожидать, даже вместо мая - январь wacko . Да, не читал. Не обожаю Маяковского, хотя талантлив был, сукин сын biggrin .
А автор лозунга Робеспьер, да-с... Уж какое тут равенство... Кому - гильотина, кому - конвент... Ну, его тоже не обделили, подровняв на голову tongue . Одна из самых кровавых и гадких революций, имхо. Людей казнили вообще не за что. За то, что они не относились к быдлу. А потом - император и гибель множества людей на войне. Вообще, французы - самая такая нация... безумная, что ли... Даже русские отдыхают, по-моему wink .


IMHO — In My Humble Opinion
 
ТортиллаДата: Четверг, 02.11.2017, 15:20 | Сообщение # 1000
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 5547
Статус: Offline
Ваш ход.
Маяковский. "Баня". Это большой начальник Победоносиков посещает репетицию новаторского театра. Режиссер раздает роли и ставит пантомиму. Она - отдельно от всего - совершенно великолепна. Прочитала это в ранней юности и не могу с тех пор не комментировать всякие композиции цитатами из нее.
"Свободный мужской персонал - на сцену! Станьте на одно колено и согнитесь с порабощенным видом. Сбивайте невидимой киркой видимой рукой невидимый уголь. Лица, лица мрачнее... Темные силы вас злобно гнетут."

"Капитал, подтанцовывайте налево с видом Второго интернационала."

И так далее...


Habere eripitur, habuisse nunquam
 
Форум » Развлечения » Игры » Викторина-2 (Вопросы и ответы про всё-всё-всё)
Поиск: